B.A.S. : Principes de base
Pajenn 1 war 1•
B.A.S. : Principes de base
Principes de base du B.A.S.&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
1/-Toutes les consonnes finales sont marquées dévoisées (sauf DH).
2/-Le ZH devient TH (sauf rares exceptions).
3/-Le C'H se diversifie en KH, GH, HW (et X à l'occasion).
4/- Les diphtongues sont marquées avec adjonction de W, J, suivant l'A.P.I. et de V, qui correspond au [y] semi-voyelle/semi-consonne de l'A.P.I. Donc très peu de voyelles accolées.
5/- Le F, le V, le Z sont peu employés. Les mutations consonnantiques signifiantes (grammaticales) sont marquées par PH, BH, TH, DH, MH. Les liaisons euphoniques (samdhi) internes ne sont pas marquées. (*)
La liaison euphonique entre deux mots n'est pas marquée. (**)
===================================
(*)- On aura donc AMSER (mais WAR-ZAW)
(**)- On aura donc MAT EW [madew] ainsi que
BARRAT GLAW [baratklaw]. Le voisement et le dévoisemnt sont affaire d'usage.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Nota Bene :
SH, comme l'anglais de SHIP.
ZH correspond au français JE, JEU, JOUER.
Les lettres C et Q sont réservées pour transcrire, le cas échéant, le TSH de Tchernobyl et le DZH de Djibouti. Utile pour dialectiser vannetais : CYT (=KYT,négation). QVENN (=GWENN)
Re: B.A.S. : Principes de base
Soit à l´origine trois consonnes dure C, T, P, spirée en CH, TH, PH, prononcée autrefois X, S, F et tardivement H, Z, V ;
Soit les autres mutations par adoucissement (et leurs contraires par durcissement) : C (K) > G > H ; T > D > Z ; P > B > V et M > V , auxquelles il faut cependant rajouter les mutations qui ne sont marquées que par la seule graphie universitaire (Falhuneg) : S > Z ; F > V ; CH > J ;
On aura en définitive le tableau suivant :
K > G > H (CH/GH/HW/X)
T > D > Z (TH/DH)
P > B > V (BH/PH)
M > V (MH)
F > V (F)
S > Z (S)
CH > J (SH)
Permettez-moi de préférer la première transcription à celle entre parenthèses (B.A.S.)...
Quant au V pour transcrire le W correspondant (dans le sud seulement) à la semiconsonne "u" (français "lui"), je préfère encore en rester au traditionnel "u" (mais au nord on dira plutôt GOUIR et non GUIR)... En fait la prononciation V ou F n´est due qu´à la présence d´un H mutation de G :
GUELED > DA HUELED > DA VELED
ALHUE(Z) > ALFE(Z)
HUI (C´HWI) > FI
Il y a évolution régulière de la prononciation de Nord-Oest en Sud-Est :
GOUIR > GUIR > DJUIR
ALC´HOUEZ > ALHWE > ALFE
C´HOUI > C´HWI > HUI > FI
KOAD > KWED
C´HOANT > HWANT
SKOUER > SKWER > CHUIR
SKOUIZ > SKWIZ > CHUEH
Devant I et E, on a U, sinon on a OU et O devant A...
Et pour les diphtongues :
AOU (OÙ) > AW > OW > EÙ
AO/AV > AW > OW > EÙ
EO/EV > EW > IÙ
IOU/IV > IW > IÙ
"MAT EW" doit s´écrire MAD EO [MA:D E]
et "BARRAT GLAW" BARRAD GLAO / GLAW
le T ne se justifie absolument pas...
("Matew" est un prénom et "Warzaw" la capitale de la Pologne...)
Soit les autres mutations par adoucissement (et leurs contraires par durcissement) : C (K) > G > H ; T > D > Z ; P > B > V et M > V , auxquelles il faut cependant rajouter les mutations qui ne sont marquées que par la seule graphie universitaire (Falhuneg) : S > Z ; F > V ; CH > J ;
On aura en définitive le tableau suivant :
K > G > H (CH/GH/HW/X)
T > D > Z (TH/DH)
P > B > V (BH/PH)
M > V (MH)
F > V (F)
S > Z (S)
CH > J (SH)
Permettez-moi de préférer la première transcription à celle entre parenthèses (B.A.S.)...
Quant au V pour transcrire le W correspondant (dans le sud seulement) à la semiconsonne "u" (français "lui"), je préfère encore en rester au traditionnel "u" (mais au nord on dira plutôt GOUIR et non GUIR)... En fait la prononciation V ou F n´est due qu´à la présence d´un H mutation de G :
GUELED > DA HUELED > DA VELED
ALHUE(Z) > ALFE(Z)
HUI (C´HWI) > FI
Il y a évolution régulière de la prononciation de Nord-Oest en Sud-Est :
GOUIR > GUIR > DJUIR
ALC´HOUEZ > ALHWE > ALFE
C´HOUI > C´HWI > HUI > FI
KOAD > KWED
C´HOANT > HWANT
SKOUER > SKWER > CHUIR
SKOUIZ > SKWIZ > CHUEH
Devant I et E, on a U, sinon on a OU et O devant A...
Et pour les diphtongues :
AOU (OÙ) > AW > OW > EÙ
AO/AV > AW > OW > EÙ
EO/EV > EW > IÙ
IOU/IV > IW > IÙ
"MAT EW" doit s´écrire MAD EO [MA:D E]
et "BARRAT GLAW" BARRAD GLAO / GLAW
le T ne se justifie absolument pas...
("Matew" est un prénom et "Warzaw" la capitale de la Pologne...)
Re: B.A.S. : Principes de base
S'il était un point à modifier dans la graphie dite standard, unifiée ou nationale selon votre humeur, c'est celui des consonnes finales. La règle de Vallée qui veut que l'on écrive "mat eo" mais "ar mad", "ul levr brezhonek" mais "ar brezhoneg" n'est pas vraiment pertinente et tous ceux qui ont proposé quelque chose de nouveau tout en gardant un cadre unique pour le breton (je ne parle donc pas de Falc'hun mais de Pennaod, Morvannoù, Mordrel, entre autres) ont abandonné cette règle. Pourquoi les "bassistes", qui prétendent vouloir aider les néo-bretonnants dans l'apprentissage d'une bonne prononciation, font-ils encore pire que la graphie KLTG sur ce point?

A wir galon,
Gwenael

Gwenael
Re: B.A.S. : Principes de base
froud en/he deus skrivet:
.....Permettez-moi de préférer la première transcription à celle entre parenthèses (B.A.S.)...
Vous êtes manifestement satisfait de l'existant. Je m'adresse à ceux qui ne le sont pas. Permettez-moi de ne pas vous répondre.
A galon.

Re: B.A.S. : Principes de base
Gwenael en/he deus skrivet:
*****S'il était un point à modifier dans la graphie dite standard, unifiée ou nationale selon votre humeur, c'est celui des consonnes finales.*****
Les consonnes finales en vieux breton sont majoritairement marquées non-voisées (Cf. le répertoire des gloses, de J. Loth)
Les noms de lieux bretons et nons de famille bretons (Cf. les 2 dicos de A. Deshayes) sont majoritairement marquées non-voisées, dans la transcription française usuelle. Quel paradoxe !
"A Historical Phonology of Breton", de K. Jackson, est catégorique sur ce point.
Les cartes de l'Atlas Linguistique sont éloquentes.
Il y a quelquechose de ridicule à écrire Perig alors qu'en français on écrit Pierric. Tout en disant à l'apprenant qu'il faut prononcer [perik]...
On peut s'interroger sur les raisons de cette aberration.
Mais il faut oser la critiquer.
A galon.
Re: B.A.S. : Principes de base
Ce qui n´est pas logique ni didactique, c´est d´écrire :
Ganet / ganedik / ganedigezh au lieu de Ganed / ganedig / ganedigez(h)...
Ganet / ganedik / ganedigezh au lieu de Ganed / ganedig / ganedigez(h)...
Re: B.A.S. : Principes de base
Et la dérivation dans le BAS? Si toutes le finales sont écrites sourdes, comment faire le lien avec les dérivés?
A wir galon,
Gwenael

Gwenael
Re: B.A.S. : Principes de base
Gwenael en/he deus skrivet:Et la dérivation dans le BAS? Si toutes le finales sont écrites sourdes, comment faire le lien avec les dérivés?
Les finales non-voisées, s'il y a dérivation, ne sont plus consonnes finales. Elles sont alors marquées voisées. Sans changement par rapport à l'existant, sur ce point.
Ce n'est pas difficile de passer de MAT (bon) à MADOW (des biens).
On colle à l'A.P.I., tout simplement.
[mat], [madow].
No problemo.
A galon.
Re: B.A.S. : Principes de base
C´est toi qui le dis...
Pas de problème non plus à écrire MAD MADOU/MADAOU/MADO/MADOW/MADEÙ/MADAW...
Pas de problème non plus à écrire MAD MADOU/MADAOU/MADO/MADOW/MADEÙ/MADAW...






